Garantie du dispositif de levage

Boomerang de la serie Visionlift

 

VISIONLIFTMC

Dispositif de levage de couvercle de spa Boomerang

 

 

 

LA GARANTIE :

SMP Specialty Metal Products Inc. emet a vous (l'acheteur initial) une garantie A VIE a compter de la date d'achatinitial, et garantit que le produit est libre de tout defaut de materiel ou de main-d'muvre. Les dispositifs de levage de couvercle Ultralift sont garantis contre tout defaut de materiel ou de main-d'muvrequi pourrait rendre le dispositif de levage inutilisable dans des conditions d'utilisation normale. Pour toute reclamation repondant aces conditions et effectuee durant la garantie a vie suivant la date d'achat, une reparation ou un remplacement du produit sera effectue, au choix du fabricant.

La presente garantie est non proportionnelle et s'applique a !'ensemble des pieces, pour la vie du produit. Les seules pieces qui ne sont pas couvertes par la garantie sont les ressorts pneumatiques, qui eux sont entierement couverts pour une duree de un an.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

  • Un dispositif de levage ayant ete modifie, utilise de far;:on incorrecte ou repare par une autre personne qu'un representant autorise par le fabricant, a moins qu'il y ait eu approbation ecrite

  • Tout dommage attribuable a une mauvasi e installation ou au transport entre le vendeur et l'acheteur

  • Tout dommage attribuable a une utilisation incorrecte ou abusive, a une negligenc,ea un accident ou a la modification du dispositif, ou encore a une cause environnementale ou a une utilisation par vents forts. La garantie couvre le fonctionnement operationnel du dispositif de levage, mais n'inclut pas les rayures, l'usurepar frottement, la corrosion ou toute imperfection a la finition causee par !'exposition a des facteurs environnementaux tels que le soleil ou la pluie, !'exposition a des produits chimiques, ou toute imperfection decoulant d'une decoloration normale ou d'unedeterioration mineure.

La garantie n'inclut pas de dommages decoulant d'un usage abusif ou d'un accident, y compris, sans s'y limiter, les dommages suivants :

  • L'utilisation d'un produit nettoyant abrasif ou non approuve pouvant endommager la surface

  • L'exposition a des solvants ou a tout autre produit chimique pouvant deteriorer les surfaces peintes

  • L'utilisation du dispositif de levage a une tout autre fin que celle de lever un couvercle de spa

EFFECTUER UNE RECLAMATION :

Dans le cas d'une defectuosite couverte par la presente garantie du dispositif de levage Ultralift, vous pouvez effectuer une recla­ mation en communiquant avec le vendeur au detail initial et en fournissant votre preuve d'achat originale ainsi que une ou plusieurs photos montrant clairement la ou les defectuosites , avec une explication. AUCUN RETOUR DE MARCHANDISE NE SERA ACCEPTE AVANT QU'UN « NUMERO D'AUTORISATION DE RETOUR » N'AIT ETE EMIS.

Le dispositif de levage sera repare ou remplace a la discretion du fabricant. S'il ya lieu, l'acheteur sera responsable de faire parvenir lesdites pieces au fabricant. La garantie inclut tousles couts de main-d'm uvrepour les travaux effectues chez le fabricant, mais pas ceux des travaux effectues chez le client. SMP prendra en charge les frais de reparation ou de remplacement (ou les deux) des articles retournes au distributeur.

DOMMAGES DUS AU TRANSPORT :

Tout dommage materiel cause durant le transport fera l'objet d'un remplacement par SMP Specialty Metal Products. Pour ce faire, l'acheteur doit soumettre au transporteur le formulaire de reclamation approprie, et en transmettre des exemplaires au fabricant dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la reception de la marchandise endommagee. Toute reclamation doit egalement etre signalee au distributeur.

Dommages indirects :

SMP Specialty Metal Products Inc. ne peut etre tenue responsable des pertes, frais ou dommages autres que ceux du dispositif Ultralift proprement dit, meme si ces autres pertes, frais ou dommages peuvent decouler d'unedefectuosite materielle ou de fabri­ cation du dispositif de levage. La presente garantie n'inclut pas les dommages indirects, notamment des dommages a la propriete ou toute blessure decoulant de !'utilisaiot n de ce produit ou de l'incapacite de l'utiliser. Le fabricant et le distributeur ne pourront en aucun cas etre tenus responsables de toute somme deboursee en sus du prix d'achat original. (Dans certains Etats et provinces,

!'exclusion ou la limitation des dommages indirects est interdite par la loi; ainsi, cette clause pourrait ne pas s'appliquer a votre situation).

II est important de signaler toute defectuosite au distributeur ou vous avez effectue votre achat du dispositif Ultralift, et ce, des que vous l'aurez remarquee. S'il vous est difficile de signaler une defectuosite a votre distributeur,

COMMUNIQUEZ AVEC NOUS : SMP Specialty Metal Products Inc. 326 Watline Avenue, Mississauga (Ontario) Canada, L4Z 1X2; Telephone : 1-800-597-1343, Courriel : info@theUltralift.com

Bilingual-Member-Logo.png

SMP Specialty Metal Products | Ultralift

P: 905-568-4459 |  1-800-597-1343 

F: 905-568-4059

E: contact@ultrapoolandspa.com

W: www.smpmetal.com

www.ultrapoolandspa.com

  • White Twitter Icon
  • White YouTube Icon
  • White LinkedIn Icon
  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon